WALPURGISNACHT

NOTE: This is a slightly revised version of an entry from my old blog from April 29th 2016.In celebration of Walpurgis Night, I have decided to post this old translation that I have done from the Old Wendallan. I couldn’t find a trot to work with so the translation might be a little inaccurate, but hopefully not an act of vandalism. I have done my best but I am no expert on the language. So feel free to post any corrections that you have.

On Walpurgis Night none should leave,
Or walk alone, on the Witches’ Sabbath
When the devilish and the wicked walk the Earth —
The wicked who hide all year in the heaths
And the wicked among us who want to join them.                                                                            –Kreduleð of Gulmanshire

 

Of Kreduleð we know nothing except that he stayed in the abbey of Gulmanshire for much of his life and disappeared in April 535. This brief poem and a Latin treatise on gardening are the only works currently attributed to him.