WALPURGISNACHT

NOTE: This is a slightly revised version of an entry from my old blog from April 29th 2016.In celebration of Walpurgis Night, I have decided to post this old translation that I have done from the Old Wendallan. I couldn’t find a trot to work with so the translation might be a little inaccurate, but hopefully not an act of vandalism. I have done my best but I am no expert on the language. So feel free to post any corrections that you have.

 

On Walpurgis Night   none should leave,
Or walk alone,   on the Witches’ Sabbath
When the devilish and the wicked    walk the Earth —
The wicked who hide    all year in the heaths
And the wicked among us    who want to join them.                                                                            –Kreduleð of Gulmanshire

 

Of Kreduleð we know nothing except that he stayed in the abbey of Gulmanshire for much of his life and disappeared in April 535. This brief poem and a Latin treatise on gardening are the only works currently attributed to him.

Advertisements

Author: Thomas Olivieri

Thomas Olivieri, an enthusiast of long walks on the beach, chilly mornings, and strong pipe-tobacco, has written many short stories which have been published in anthologies and periodicals, and is the author of Priceless Treasures and Ghastly: a Slight Collection of Hallowe'en Tales and Miscellanea. He writes tales of love, death, and shipwrecks.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s